« Heureux qui comme Ulysse »
Sur l’autoroute du retour des vacances en Auvergne, j’ai découvert ce morceau de Ridan, qui correspondait bien à la situation et qui m’est resté en tête depuis…
Cette chanson de Ridan reprend le célèbre sonnet des Regrets (XXXI) de Du Bellay, « Heureux qui comme Ulysse » — dont Brassens s’était déjà brièvement inspiré pour la B.O. du film éponyme avec Fernandel.
J’ai lu ici que Du Bellay s’était lui-même appuyé sur la structure d’un vers des Epodes (II, 1) d’Horace, devenu une locution traditionnelle :
« Beatus ille qui procul negotiis (…) »
(« Heureux celui qui, loin des affaires (…) »)
Cette construction se retrouve par ailleurs dans la Vulgate, traduction latine de la Bible :
« Beatus homo qui invenit sapientiam » (Pr 3, 13)
(« Heureux l’homme qui a trouvé la sagesse »)
Reste à savoir si la structure de cette traduction par Jérôme du Livre des Proverbes (présente également dans les Béatitudes) est marquée par l’influence d’Horace ou si elle était déjà présente dans le texte hébreu d’origine…
En tout cas, je ne m’attendais pas à ce que cette chanson de Ridan me conduise jusque là ;-)